Monthly Archive: June 2008

Jun
29
2008

Congratulations to Boot-Campers from week 1 and 2

This is just a shout out to my students from the first two weeks of Cartoon Boot Camp at the Cartoon Art Museum. As you might have seen here at the blog, the first week’s Character Creation Camp yielded many fantastic characters. Congratulations to: Joey, Len, Rachel, Clare, Decklan, Turo, Olin, Adam, Johnny, and Keevan.

Last week was the Comic Design and Layout Camp and it was a smashing success with all the kids doing amazing comic. I will be working this week to provide an e-book for the students to print out as well as a version to read on-line. Congratulation’s to: Len, Joey, Turo, Decklan, Ben, Johnny, Dylan, Tousand, Dobik. I hope I spelled your names correctly.

THERE ARE STILL OPENINGS for the next Boot Camp on Animation (July) as well as the August single day classes. Visit the museums website to find out more.

Jun
27
2008

Gake no ue no Ponyo (Ponyo on the Beach)

The new trailer for the next film from Studio Ghibli (Howls Moving Castle, Laputa, Totoro, Spirited Away) is on-line. Well a clip from Japanese TV with people talking over it. Director Miyazaki has created a very flat children’s book look with lovely Watercolor Backgrounds. I can’t wait to see it in the US next year (I hope).

Jun
22
2008

Fan Art Sunday

[singlepic=529,320,240,,]

Ulysse 31 was a cartoon TV show that appeared on Nickelodeon in the 1980′s. I never really saw much of the show as a kid since only my Grandmother and one of the neighbors had cable TV. The dubbing is pretty bad, but the design and animation holds up fine. It’s great that the 60′s, 70′s and 80′s had styling that holds well as fantasy. The story of Ulysse 31 follows the tale of the classic epic hero, but changing the setting to outer space. The show is in the rare category, but you can see the episodes on YouTube thanks to someone who taped them back in the day and keeping all this time. Click for a bigger image.

[singlepic=530,320,240,,]

Chord Cat is a character by my friend John Cowan. He’s a cat that fights against annoying noises like Cel Phones, Growling Dogs, Honking Horns, etc. I decided to portray the hero as a spandex clothed mystery man, but the original is probably an actual cat-man. Click for a bigger image.

Jun
21
2008

Cartoon Boot Camp ’08 Character Creation results

Cartoon Boot Camp '08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San Francisco

On Friday was the last day of my first week of Cartoon Boot Camp at the Cartoon Art Museum. The kids each developed their own original cartoon character and did a final color illustration. Take a look at the work of these talented kids.

Click for a bigger image…

Cartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San Francisco

Cartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San Francisco

Cartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San FranciscoCartoon Boot Camp \'08 - Character Creatinon at the Cartoon Art Museum-San Francisco

Jun
15
2008

Pirates 6-08

[singlepic=528,320,240,,]

©2008 Brian Kolm

Pen and Ink with digital coloring.

Jun
12
2008

Kid Beowulf and the Blood Bound Oath books are on their way.

My colleague Lex has posted photos of the printed copies of his book Kid Beowulf and the Blood Bound Oath. As some of you know I did the digital coloring on the cover of the book and I am thrilled to see how nice the books look in the photos. (I also did some watercoloring on interior pages too) The publisher, Bowler Hat Comics, has added a Spot Gloss on the matte cover for the characters and titles which should really make the books pop when sitting on the shelf.

Lex will have copies of the book available at the San Diego Comic-Con at the end of July.

Jun
10
2008

“Asterix unveils his secrets in English”

The official blog of the famous Belgian comic star, Astrix the Gaul has a fun post about the women who translates the books.

Translator Anthea Bell writes in her New York Sun article:

The great treasure of the Asterix saga is its inventive wordplay, which has forced translators such as me to adapt freely and creatively. Tintin also contains wordplay, but not nearly as much as Asterix, and the volume of Goscinny’s gags increased as time went on. At first he relied heavily on the simple joke that the Romans spoke Latin: On the first page of the first adventure, after a bruising encounter with the Gauls, one legionary declaims, “Vae victis!” However, his concussed friend has perdu son latin, literally “lost his Latin,” but with the colloquial meaning of being “baffled, at a loss.” The Germans use the same expression; we don’t have it in English. “It’s all Greek to me,” a close equivalent, was no use here. It was done with grammatical references in English: “Accidence will happen” and “We decline.” (“Funny way to spell accidents,” a puzzled German student once commented to me.)

Read the rest of the article on the New York Sun website.

On a side note, here is an interview of the couple who translates the Studio Ghibli movies for dubbing in English, Cindy and Don Hewitt.

Jun
09
2008

Thor

[singlepic=527,320,240,,]

Painting of the Mighty Thor. He’s ©Marvel Comics

Older posts «